(A.P.Hawzah) La nuit et le jour de la fête bénie de Ghadir comptent parmi les moments les plus méritoires de l’année dans la culture islamique. Pour cette immense fête, qui est le jour de la proclamation de la wilaya de l’Émir des croyants, l’Imam Ali (que la paix soit sur Lui), de nombreux actes et rites ont été recommandés, comme suit :
Les actes de la nuit de l’Aïd al-Ghadir
La nuit de Ghadir est une nuit extrêmement noble et éminente. Sayyid Ibn Tawous, l’un des grands savants chiites a rapporté dans le livre « Al-Iqbal bel-a’mal el-hassanat fima yo’malo marratan fi sanat» (en arabe الإقبالُ بالأعمالِ الحَسَنَةِ فیما یعمَلُ مَرَّةً فی السَّنَةِ), un livre à propos des actions qui sont effectuées une fois par an, une prière de douze unités (rak‘ât) avec une seule salutation finale, selon une manière particulière, accompagnée d’invocations spécifiques pour cette nuit.
La prière de la nuit de Ghadir comprend douze rak‘ât, avec une salutation finale, n’est prononcé qu’à la fin de la douzième rak‘a. Dans chaque rak‘a, on récite une fois la sourate al-Fâtiha(1), dix fois la sourate al-Ikhlâs(112), et une fois l’Ayat al-Kursî, le verset 255 de la sourate al-Baqrat(2). Après chaque deux rak‘ât, on récite le Tachahhoud. Cependant, la dernière rak‘a, c’est-à-dire la douzième, est légèrement différente. Ainsi, on y récite sept fois la sourate al-Fâtiha(1) et sept fois la sourate al-Ikhlâs(112) (sans Ayat al-Kursî), puis on accomplit le qunût et, au lieu des invocations habituelles, on récite dix fois cette invocation :
لا اله الَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شریک لَهُ ، لَهُ الملک وَ لَهُ الْحَمْدُ یحیی وَ یمیت وَ یمیت وَ یحیی وَ هُوَ حی لَا یموت بیده الخیر وَ هُوَ علی کل شی قدیر.
Il n’y a de dieu qu’Allah, Unique, sans associé ; à Lui appartient la royauté et à Lui la louange ; Il donne la vie et donne la mort, Il fait mourir et fait vivre ; Il est Vivant et ne meurt jamais ; dans Sa main est tout bien, et Il est Omnipotent sur toute chose.
Ensuite, on s’incline en rukû‘, puis on accomplit les prosternations. Pendant chaque prosternation, on récite dix fois ces invocations :
سُبْحَانَ مَنْ احصی کل شی عِلْمُهُ سُبْحَانَ مَنْ لَا ینبغی التسبیح الَّا لَهُ سُبْحَانَ ذی الْمَنِّ وَ النِّعَمِ سُبْحَانَ ذی الْفَضْلِ وَ الطَّوْلِ سُبْحَانَ ذی الْعِزِّ وَ الکرم اسالک بمعا قَدِ الْعِزِّ مِنْ عرشک وَ منتهی الرَّحْمَةِ مِنْ کتابک وَ بِالِاسْمِ الاعظم وَ کلماتک التَّامَّةُ انَّ تصلی علی مُحَمَّدِ رسولک وَ أَهْلِ بیته الطیبین الطاهرین وَ انَّ تَفْعَلْ بی کذا وَ کذا
Et puis dire:
انک سمیع مجیب.
Gloire à Celui dont la science a recensé toute chose. Gloire à Celui qui seul mérite d’être glorifié. Gloire au Détenteur des faveurs et des bienfaits. Gloire au Détenteur de la grâce et de la générosité. Gloire au Détenteur de la puissance et de la noblesse. Je Te demande par les attaches de puissance de Ton Trône, par l’extrémité de la miséricorde de Ton Livre, par Ton Nom suprême et Tes paroles parfaites, de bénir Mohammad, Ton Messager, ainsi que les membres purs et immaculés de sa famille, et d’accomplir pour moi telle et telle chose. Puis il dit : « Certes, Tu es Celui qui entend et répond. »
[À la place de « Kaza wa Kaza » (telle et telle chose), il formule ses besoins.]
Ensuite, il relève la tête de la prosternation et accomplit la seconde prosternation de la même manière. Enfin, il récite le Tachahhoud et la salutation finale pour terminer la prière.
Les actes du jour de l’Aïd al-Ghadir
Le jeûne
qui est l’expiation de soixante années de péchés. Dans un autre hadith, on a rapporté qu’il équivaut au jeûne de toute une vie et qu’il correspond à cent pèlerinages (hajj) et cent ‘umra.
Le ghusl (grande ablution)
La ziyâra de l’Imam Ali (que la paix soit sur Lui)
Il convient que chacun, où qu’il soit, s’efforce de rejoindre la tombe bénie de l’Imam. Trois ziyârat particulières ont été rapportées pour ce jour, dont l’une est la célèbre ziyâra « Amîn Allah », récitée aussi bien de près que de loin, et qui fait partie des ziyârat générales.
Accomplir une prière de deux rak‘ât semblable à la prière du matin
Après la prière, on se prosterne et on remercie Allah cent fois, puis on relève la tête et on récite l’invocation suivante :
اَللّهُمَّ اِنِّی اَسْئَلُکَ بِاَنَّ لَکَ الْحَمْدَ وَحْدَکَ لا شَریکَ لَکَ وَ اَنَّکَ
Ô Allah, je Te demande en raison du fait que la louange T’appartient, à Toi seul sans associé, et que Tu es
واحِدٌ اَحَدٌ صَمَدٌ لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ وَ لَمْ یَکُنْ لَکَ کُفُواً اَحَدٌ وَ اَنَّ
l’Unique, l’Un, l’Absolu ; Tu n’as pas engendré et Tu n’as pas été engendré, et nul n’est égal à Toi ;
مُحَمّداً عَبْدُکَ وَ رَسُولُکَ صَلَواتُکَ عَلَیْهِ وَ الِهِ یا مَنْ هُوَ کُلَّ یَوْمٍ فی
et que Mohammad est Ton serviteur et Ton Messager — que Tes bénédictions soient sur lui et sa famille — ô Toi qui es chaque jour dans une œuvre nouvelle,
شَاْنٍ کَما کانَ مِنْ شَاْنِکَ اَنْ تَفَضَّلْتَ عَلَیَّ بِاَنْ جَعَلْتَنی مِنْ اَهْلِ
comme il a fait partie de Ton affaire de me combler de faveur en faisant de moi parmi les gens
اِجابَتِکَ وَ اَهْلِ دِینِکَ وَ اَهْلِ دَعْوَتِکَ وَ وَفَّقْتَنی لِذلِکَ فی مُبْتَدَء
de Ta réponse, les gens de Ta religion et les gens de Ton appel, et Tu m’as accordé la réussite à cela dès le commencement
خَلْقی تَفَضُّلاً مِنْکَ وَ کَرَماً وَ جُوداً ثُمَّ اَرْدَفْتَ الْفَضْلَ فَضْلاً وَالْجُودَ
de ma création, par pure grâce, générosité et bienfaisance de Ta part ; puis Tu as fait suivre cette faveur d’une autre faveur, cette générosité
جُوداً وَالْکَرَمَ کَرَماً رَاْفَةً مِنْکَ وَ رَحْمَةً اِلی اَنْ جَدَّدْتَ ذلِکَ الْعَهْدَ
d’une autre générosité, et cette noblesse d’une autre noblesse, par compassion et miséricorde de Ta part, jusqu’à ce que Tu renouvèles pour moi cette alliance
لی تَجْدیداً بَعْدَ تَجدیدِکَ خَلْقی وَ کُنْتُ نَسْیاً مَنْسِیّاً ناسِیاً ساهِیاً
par un nouveau renouvellement après le renouvellement de ma création, alors que j’étais oublié, négligent, inattentif,
غافِلاً فَاَتْمَمْتَ نِعْمَتَکَ بِاَنْ ذَکَّرْتَنی ذلِکَ وَ مَنَنْتَ بِهِ عَلَیَّ وَ هَدَیْتَنی
et distrait. Tu as alors parachevé Ton bienfait en me rappelant cela, Tu m’en as gratifié et Tu m’y as guidé.
لَهُ فَلیَکُنْ مِنْ شَاْنِکَ یا اِلهی وَ سَیِّدی وَ مَولایَ اَنْ تُتِمَّ لی ذلِکَ وَلا
Qu’il fasse donc partie de Ta manière d’agir, ô mon Dieu, mon Maître et mon Seigneur, de parfaire pour moi cette grâce, et de ne pas
تَسْلُبَنیهِ حَتّی تَتَوَفّانی عَلی ذلِکَ وَ اَنتَ عَنّی راضٍ فَاِنَّکَ اَحَقُّ
me la retirer jusqu’à ce que Tu me fasses mourir sur cela alors que Tu es satisfait de moi ; car Tu es le plus digne
المُنعِمینَ اَنْ تُتِمَّ نِعمَتَکَ عَلَیَّ اَللّهُمَّ سَمِعْنا وَ اَطَعْنا وَ اَجَبْنا داعِیَکَ
des bienfaiteurs de mener Ton bienfait à son accomplissement pour moi. Ô Allah, nous avons entendu et obéi, et nous avons répondu à Ton appel
بِمَنِّکَ فَلَکَ الْحَمْدُ غُفْرانَکَ رَبَّنا وَ اِلَیکَ المَصیرُ امَنّا بِاللّهِ وَحدَهُ لا
par Ta grâce ; à Toi donc la louange. Nous implorons Ton pardon, ô notre Seigneur, et vers Toi est le retour. Nous croyons en Allah, seul,
شَریکَ لَهُ وَ بِرَسُولِهِ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ الِهِ وَ صَدَّقْنا وَ اَجَبْنا
sans associé, et en Son Messager Mohammad — qu’Allah prie sur lui et sa famille — et nous avons confirmé et répondu
داعِیَ اللهِ وَاتَّبَعْنَا الرَّسوُلَ فی مُوالاةِ مَوْلینا وَ مَوْلَی الْمُؤْمِنینَ اَمیرِالمُؤْمِنینَ
à l’appelant d’Allah, et nous avons suivi le Messager dans la loyauté envers notre maître et le maître des croyants, l’Émir des croyants,
عَلِیِّ بْنِ اَبیطالِبٍ عَبْدِاللّهِ وَاَخی رَسوُلِهِ وَالصِّدّیقِ الاْکْبَرِ
Ali ibn Abi Talib, serviteur d’Allah, frère de Son Messager et le plus grand véridique,
وَالحُجَّةِ عَلی بَرِیَّتِهِ المُؤَیِّدِ بِهِ نَبِیَّهُ وَ دینَهُ الْحَقَّ الْمُبینَ عَلَماً لِدینِ
preuve d’Allah sur Sa création, celui par qui Allah a soutenu Son Prophète et Sa religion véridique et manifeste, étendard de la religion
اللهِ وَ خازِناً لِعِلْمِهِ وَ عَیْبَةَ غَیْبِ اللهِ وَ مَوْضِعَ سِرِّ اللهِ وَ اَمینَ اللهِ عَلی
d’Allah, gardien de Sa science, dépositaire du mystère divin et lieu du secret d’Allah, fidèle d’Allah auprès de
خَلْقِهِ وَ شاهِدَهُ فی بَرِیَّتِهِ اَللّهُمَّ رَبَّنا اِنَّنا سَمِعْنا مُنادِیاً یُنادی
Sa création et Son témoin parmi Ses créatures. Ô Allah, notre Seigneur, nous avons entendu un appelant qui appelais
لِلایمانِ اَنْ امِنُوا بِرَبِّکُمْ فَامَنّا رَبَّنا فَاغْفِرْلَنا ذُنُوبَنا وَ کَفِّرْ عَنّا
à la foi : « Croyez en votre Seigneur », et nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous donc nos péchés
سَیِّئاتِنا وَ تَوَفَّنا مَعَ الاْبْرارِ رَبَّنا وَ اتِنا ما وَعَدْتَنا عَلی رُسُلِکَ وَلا
et efface nos mauvaises actions, et fais-nous mourir avec les vertueux. Seigneur, accorde-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers,
تُخْزِنا یَوْمَ الْقِیمَةِ اِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمیعادَ فَاِنّا یا رَبَّنا بِمَنِّکَ وَ لُطْفِکَ
et ne nous couvre pas d’ignominie au Jour de la Résurrection ; certes, Tu ne manques jamais à Ta promesse. Ainsi, ô notre Seigneur, par Ta bonté et Ta grâce,
اَجَبْنا داعِیَکَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ وَ صَدَّقْناهُ وَ صَدَّقْنا مَوْلَی الْمُؤْمِنینَ
nous avons répondu à Ton appel, suivi Ton Messager, cru en lui, et reconnu le maître des croyants,
وَ کَفَرْنا بِالجِبْتِ وَالطّاغُوتِ فَوَلِّنا ما تَوَلَّیْنا وَاحْشُرْنا مَعَ اَئِمَّتِنا فَاِنّا
et nous avons rejeté le faux et les tyrans. Fais donc que nous soyons sous l’autorité de celui dont nous avons accepté l’autorité, et rassemble-nous avec nos Imams, car nous
بِهِمْ مُؤْمِنُونَ مُوقِنُونَ وَ لَهُمْ مُسَلِّمُونَ امَنّا بِسِرِّهِمْ وَ عَلانِیَتِهِمْ
croyons en eux avec certitude et nous leur sommes soumis. Nous croyons en leur secret et en leur apparence,
وَ شاهِدِهِمْ وَ غائِبِهِمْ وَحَیِّهِمْ وَ مَیِّتِهِمْ وَ رَضینا بِهِمْ اَئِمَّةً وَ قادَةً
en leur présence et leur absence, en leurs vivants et leurs morts, et nous sommes satisfaits d’eux comme Imams, guides
وَ سادَةً وَ حَسْبُنا بِهِمْ بَیْنَنا وَ بَیْنَ اللهِ دُونَ خَلْقِهِ لا نَبْتَغی بِهِمْ بَدَلاً وَلا
et maîtres. Ils nous suffisent entre nous et Allah, en dehors de toute autre créature. Nous ne cherchons pas d’autre qu’eux,
نَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِمْ وَلیجَةً وَ بَرِئْنا اِلَی اِلله مِنْ کُلِّ مَنْ نَصَبَ لَهُمْ حَرْباً
et nous ne prenons pas en dehors d’eux de confident. Nous nous désavouons devant Allah de quiconque leur a déclaré la guerre,
مِنَ الْجِنِّ وَالاِْنْسِ مِنَ الاْوَّلینَ وَالاْ خِرینَ وَ کَفَرْنا بِالْجِبْتِ وَالطّاغُوتِ
parmi les djinns et les hommes, des premiers comme des derniers. Nous avons rejeté le faux et les tyrans,
وَالاَوثانِ الاَرْبَعَةِ وَ اَشْیاعِهِمْ وَ اَتْباعِهِمْ وَ کُلِّ مَنْ
ainsi que les quatre idoles et leurs partisans, leurs adeptes et tous ceux
والاهُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالاِْنْسِ مِنْ اَوَّلِ الدَّهرِ اِلی آخِرِهِ اَللّهُمَّ اِنّا
qui les ont pris pour alliés parmi les djinns et les hommes depuis le commencement des temps jusqu’à leur fin. Ô Allah, nous
نُشْهِدُکَ اَنّا نَدینُ بِما دانَ بِهِ مُحَمَّدٌ وَ الُ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ
Te prenons à témoin que nous professons la religion professée par Mohammad et la famille de Mohammad — qu’Allah prie sur lui
وَ عَلَیْهِمْ وَ قَوْلُنا ما قالُوا وَ دینُنا ما دانُوا بِهِ ما قالُوا بِهِ قُلْنا وَ ما دانُوا
et sur eux — ; notre parole est leur parole, et notre religion est celle qu’ils ont suivie. Ce qu’ils ont dit, nous le disons ; ce qu’ils ont adopté comme religion,
بِهِ دِنّا وَ ما اَنْکَرُوا اَنْکَرْنا وَ مَنْ والَوْا والَیْنا وَ مَنْ عادَوْا عادَیْنا وَ مَنْ
nous l’adoptons ; ce qu’ils ont rejeté, nous le rejetons. Ceux qu’ils ont aimés, nous les aimons ; ceux qu’ils ont combattus, nous les combattons ;
لَعَنُوا لَعَنّا وَ مَنْ تَبَرَّؤُا مِنْهُ تَبَرَّاْنا [مِنْهُ] وَ مَنْ تَرَحَّمُوا عَلَیْهِ تَرَحَّمْنا
ceux qu’ils ont maudits, nous les maudissons ; ceux dont ils se sont désavoués, nous nous désavouons d’eux ; ceux envers qui ils ont montré de la miséricorde, nous montrons de la miséricorde
عَلَیْهِ آمَنّا وَ سَلَّمْنا وَ رَضینا وَاتَّبَعْنا مَوالِیَنا صَلَواتُ اللّهِ عَلَیْهِمْ
envers eux. Nous avons cru, nous nous sommes soumis, nous sommes satisfaits et nous avons suivi nos maîtres — que les bénédictions d’Allah soient sur eux.
اَللّهُمَّ فَتَمِّمْ لَنا ذلِکَ وَلا تَسْلُبْناهُ وَاجْعَلْهُ مُسْتَقِرّاً ثابِتاً عِنْدَنا وَلا
Ô Allah, parachève cela pour nous, ne nous l’enlève pas, rends-le stable et permanent auprès de nous,
تَجْعَلْهُ مُسْتَعاراً وَ اَحْیِنا ما اَحْیَیْتَنا عَلَیْهِ وَ اَمِتْنا اِذا اَمَتَّنا عَلَیْهِ
et ne le fais pas être un dépôt temporaire. Fais-nous vivre sur cela tant que Tu nous maintiens en vie, et fais-nous mourir sur cela lorsque Tu nous feras mourir.
مُحَمَّدٍ اَئِمَّتُنا فَبِهِمْ نَاْتَمُّ وَ اِیّاهُمْ نُوالی وَ عَدُوَّهُمْ عَدُوَّ اللهِ نُعادی الُ
Mohammad et ses descendants sont nos Imams ; par eux nous prenons modèle, nous les aimons, et nous prenons pour ennemis leurs ennemis qui sont les ennemis d’Allah.
فَاجْعَلْنا مَعَهُمْ فِی الدُّنْیا وَالاَّْخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبینَ فَاِنّ ا بِذلِکَ راضُونَ
Place-nous donc avec eux dans ce monde et dans l’au-delà, parmi les rapprochés de Toi, car nous sommes satisfaits de cela,
یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ .
ô le plus Miséricordieux des miséricordieux.
Après cette invocation, qu’il se prosterne de nouveau et récite cent fois « Al-hamdu lillâh » et cent fois « شُکْراًلِلّهِ ». Il a été rapporté que quiconque accomplit cet acte obtient la récompense de celui qui aurait été présent auprès du Messager d’Allah (que la paix et le salut d’Allah soit sur Lui et Sa Famille immaculée) au jour de Ghadir et Lui aurait prêté allégeance concernant la wilaya.
Il est préférable d’accomplir cette prière près de midi, car c’est à cette heure que le Prophète (que la paix et le salut d’Allah soit sur Lui et Sa Famille immaculée) établit l’Imam Ali (que la paix soit sur Lui) comme Imam et successeur à Ghadir Khumm. Dans la première rak‘a, on récite la sourate al-Qadr(97) et dans la seconde la sourate al-Ikhlâs(112).
Accomplir le ghusl et une prière en deux rak‘ât
Il est préférable d’accomplir cette prière près de midi; dans chaque rak‘at, on récite une fois la sourate al-Fâtiha(1), dix fois la sourate al-Ikhlâs(112), dix fois l’Ayat al-Kursî, le verset 255 de la sourate al-Baqarat(2) et dix fois sourate al-Qadr(97), ce qui équivaut à cent mille pèlerinages obligatoire et cent mille pèlerinages recommandé, et constitue une cause de réalisation des besoins de ce monde et de l’au-delà, avec facilité et bien-être venant d’Allah le généreux. Il est préférable, après cette prière, de réciter cette invocation :
رَبَّنا اِنَّنا سَمِعْنا مُنادِیاً ...
L’invocation de Nudba
Récitation de l’invocation que Sayyid Ibn Tawous a rapportée de Shaykh al-Mufîd :
اَللّهُمَّ اِنّی اَسْئَلُکَ بِحَقِّ
Ô Allah, je Te demande par le droit
مُحَمَّدٍ نَبِیِّکَ وَ عَلِیٍّ وَلِیِّکَ وَالشَّاْنِ وَالْقَدْرِ الَّذی خَصَصْتَهُما بِهِ دُونَ
de Mohammad, Ton Prophète, et d’Ali, Ton allié, et par la dignité et le rang que Tu leur as accordés exclusivement parmi
خَلْقِکَ اَنْ تُصَلِّیَ عَلی مُحَمَّدٍ وَ عَلِی وَ اَنْ تَبْدَءَ بِهِما فی کُلِّ خَیْرٍ
Tes créatures, de bénir Mohammad et Ali, et de commencer par eux dans tout bien
عاجِلٍ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ الاْئِمَّةِ الْقادَةِ وَالدُّعاةِ
immédiat. Ô Allah, bénis Mohammad et la famille de Mohammad, les Imams guides et les appelants,
السّادَةِ وَالنُّجُومِ الزّاهِرَةِ وَالاْعْلامِ الْباهِرَةِ وَساسَةِ الْعِبادِ وَ اَرْکانِ
les maîtres, les étoiles brillantes, les étendards éclatants, les administrateurs des serviteurs et les piliers
الْبِلادِ وَالنّاقَةِ الْمُرْسَلَةِ وَالسَّفینَةِ النّاجِیَةِ الْجارِیَةِ فِی الْلُّجَجِ
des contrées, la chamelle envoyée et le navire sauveur voguant dans les mers profondes
الْغامِرَةِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ خُزّانِ عِلْمِکَ وَ اَرْکانِ
et débordantes. Ô Allah, bénis Mohammad et la famille de Mohammad, les gardiens de Ta science et les piliers
تَوْحِیدِکَ وَ دَعآئِمِ دینِکَ وَ مَعادِنِ کَرامَتِکَ وَ صِفْوَتِکَ مِنْ بَرِیَّتِکَ
de Ton unicité, les fondements de Ta religion, les mines de Ta noblesse, Tes élus parmi Tes créatures,
وَ خِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ الاْتْقِیآءِ الاْنْقِیآءِ النُّجَبآءِ الاْبْرارِ وَالْبابِ
Tes meilleurs êtres, les pieux, les purs, les nobles, les vertueux, et la porte
الْمُبْتَلی بِهِ النّاسُ مَنْ اَتاهُ نَجی وَ مَنْ اَباهُ هَوی اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی
par laquelle les gens sont éprouvés : celui qui y entre est sauvé et celui qui la refuse périt. Ô Allah, bénis
مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ اَهْلِ الذِّکْرِ الَّذینَ اَمَرْتَ بِمَسْئَلَتِهِمْ وَ ذَوِی
Mohammad et la famille de Mohammad, les gens du Rappel à propos desquels Tu as ordonné qu’on les interroge, ainsi que les proches
الْقُرْبَی الَّذینَ اَمَرْتَ بِمَوَدَّتِهِمْ وَ فَرَضْتَ حَقَّهُمْ وَ جَعَلْتَ الْجَنَّةَ مَعادَ
dont Tu as ordonné l’amour, rendu obligatoire le droit, et fait du Paradis la demeure
مَنِ اقْتَصَّ اثارَهُمْ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ کَما اَمرَوُا
de celui qui suit leurs traces. Ô Allah, bénis Mohammad et la famille de Mohammad comme ils ont ordonné
بِطاعَتِکَ وَ نَهَوْا عَنْ مَعْصِیَتِکَ وَ دَلّوُا عِبادَکَ عَلی وَحْدانِیَّتِکَ اَللّهُمَّ
Ton obéissance, interdit Ta désobéissance et guidé Tes serviteurs vers Ton unicité. Ô Allah,
اِنّی اَسْئَلُکَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ نَبِیِّکَ وَ نَجیبِکَ وَ صَفْوَتِکَ وَ اَمینِکَ
je Te demande par le droit de Mohammad, Ton Prophète, Ton élu, Ton choisi et Ton digne de confiance,
وَ رَسُولِکَ اِلی خَلْقِکَ وَ بِحَقِّ اَمیرِالْمُؤْمِنینَ وَ یَعْسُوبِ الدّینِ وَ قاَّئِدِ
Ton Messager vers Tes créatures, ainsi que par le droit de l’Émir des croyants, le chef de la religion et le guide
الْغُرِّ الْمُحَجَّلینَ الْوَصِیِّ الْوَفِیِّ وَالصِّدّیقِ الاْکْبَرِ وَالْفارُوقِ بَیْنَ
des visages lumineux, ce successeur fidèle, le plus grand véridique et le discernant entre
الْحَقِّ وَالْباطِلِ وَالشّاهِدِ لَکَ وَالدّالِّ عَلَیْکَ وَالصّادِعِ بِاَمْرِکَ
la vérité et le faux, Ton témoin, celui qui conduit vers Toi, celui qui proclame Ton ordre
وَالْمُجاهِدِ فی سَبیلِکَ لَمْ تَاْخُذْهُ فیکَ لَوْمَةُ لاَّئِمٍ اَنْ تُصَلِّیَ عَلی
et combat dans Ton chemin sans craindre le blâme de quiconque ; de bénir
مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَجْعَلَنی فی هذَا الْیَوْمِ الَّذی عَقَدْتَ فیهِ
Mohammad et la famille de Mohammad, et de me compter en ce jour où Tu as établi
لِوَلِیِّکَ الْعَهْدَ فی اَعْناقِ خَلْقِکَ وَاَکْمَلْتَ لَهُمُ الّدینَ مِنَ الْعارِفینَ
pour Ton allié l’alliance sur les cous de Tes créatures et parachevé pour eux la religion, parmi ceux qui reconnaissent
بِحُرْمَتِهِ وَالْمُقِرّینَ بِفَضْلِهِ مِنْ عُتَقآئِکَ وَ طُلَقائِکَ مِنَ النّارِ وَلا
sa dignité et confessent son mérite, parmi Tes affranchis et Tes délivrés du Feu ; et ne réjouis pas
تُشْمِتْ بی حاسِدِی النِّعَمِ اَللّهُمَّ فَکَما جَعَلْتَهُ عیدَکَ الاْکْبَرَ وَ سَمَّیْتَهُ
contre moi les envieux de Tes bienfaits. Ô Allah, de même que Tu as fait de ce jour Ta plus grande fête et l’as nommé
فِی السَّمآءِ یَوْمَ الْعَهْدِ الْمَعْهُودِ وَ فِی الاْرْضِ یَوْمَ الْمیثاقِ الْمَاْخُوذِ
dans le ciel le Jour de l’Alliance promise, et sur terre le Jour du Pacte conclu
وَالجَمْعِ المَسْئُولِ صَلِّ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ وَ اَقْرِرْ بِهِ عُیُونَنا
et du rassemblement interrogé, bénis Mohammad et la famille de Mohammad, et réjouis par lui nos yeux,
وَاجْمَعْ بِهِ شَمْلَنا وَلا تُضِلَّنا بَعْدَ اِذْ هَدَیْتَنا وَاجْعَلْنا لاِنْعُمِکَ مِنَ
rassemble par lui notre dispersion, ne nous égare pas après nous avoir guidés, et fais de nous parmi les reconnaissants
الشّاکِرینَ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ اَلْحَمْدُلِلّهِ الَّذی عَرَّفَنا فَضْلَ هذَا الْیَوْمِ
de Tes bienfaits, ô le plus Miséricordieux des miséricordieux. Louange à Allah qui nous a fait connaître le mérite de ce jour,
وَ بَصَّرَنا حُرْمَتَهُ وَ کَرَّمَنا بِهِ وَ شَرَّفَنا بِمَعْرِفَتِهِ وَ هَدانا بِنُورِهِ یا رَسُولَ اللّهِ
nous a éclairés sur son caractère sacré, nous a honorés par lui, nous a ennoblis par sa connaissance et nous a guidés par sa lumière. Ô Messager d’Allah,
یا اَمیرَالْمُؤْمِنینَ عَلَیْکُما وَ عَلی عِتْرَتِکُما وَ عَلی مُحِبِّیکُما مِنّی
ô Émir des croyants, sur vous deux, sur votre descendance et sur ceux qui vous aiment, de ma part
اَفْضَلُ السَّلامِ ما بَقِیَ اللّیْلُ وَالنَّهارُ وَ بِکُما اَتَوَجَّهُ اِلیَ اللهِ رَبّی
la meilleure des salutations tant que subsisteront la nuit et le jour. Par vous deux je me tourne vers Allah, mon Seigneur
وَ رَبِّکُما فی نَجاحِ طَلِبَتی وَ قَضآءِ حَوآئِجی وَ تَیْسیرِ اُمُوری اَللّهُمَّ
et le vôtre, afin de réussir ma demande, voir mes besoins satisfaits et mes affaires facilitées. Ô Allah,
اِنّی اَسْئَلُکَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ اَنْ تُصَلِّیَ عَلی مُحَمَّدٍ وَ الِ
je Te demande par le droit de Mohammad et de la famille de Mohammad de bénir Mohammad et la famille de
مُحَمَّدٍ وَ اَنْ تَلْعَنَ مَنْ جَحَدَ حَقَّ هذَا الْیَوْمِ وَ اَنْکَرَ حُرْمَتَهُ فَصَدَّ عَنْ
Mohammad, et de maudire celui qui a nié le droit de ce jour, rejeté son caractère sacré et détourné
سَبیلِکَ لاِِطْفآءِ نُورِکَ فَاَبَی اللهُ اِلاّ اَنْ یُتِمَّ نُورَهُ اَللّهُمَّ فَرِّجْ عَنْ اَهْلِ
de Ton chemin pour éteindre Ta lumière ; mais Allah refuse autre chose que de parfaire Sa lumière. Ô Allah, accorde le soulagement à la famille
بَیْتِ مُحَمَّدٍ نَبِیِّکَ وَاکْشِفْ عَنْهُمْ وَ بِهِمْ عَنِ الْمُؤْمِنِینَ الْکُرُباتِ
de Mohammad, Ton Prophète, et éloigne d’eux et, par eux, des croyants les détresses et les afflictions.
اَللّهُمَّ امْلاَءِ الاْرْضَ بِهِمْ عَدْلاً کَما مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً وَ اَنْجِزْ لَهُمْ
Ô Allah, remplis la terre par eux de justice et d’équité comme elle a été remplie d’oppression et d’injustice, et accomplis pour eux
ما وَعَدْتَهُمْ اِنَّکَ لا تُخْلِفُ الْمیعاد
ce que Tu leur as promis ; certes, Tu ne manques jamais à Ta promesse.
Lors de la rencontre avec les croyants, il convient de prononcer comme félicitations la phrase suivante :
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الّذی جَعَلَنا مِنَ الْمُتَمَسِّکینَ بِوِلایَةِ اَمیرِالْمُؤْمِنینَ وَالاْئِمَّةِ عَلَیْهِمُ السَّلامُ
Louange à Allah qui nous a placés parmi ceux qui s’attachent à la wilaya de l’Émir des croyants et des Imams — paix sur Eux.
Et qu’il récite également :
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذی اَکْرَمَنا بِهذَا الْیَوْمِ وَ جَعَلَنا مِنَ الْمُوفینَ بِعَهْدِهِ اِلَیْنا وَ میثاقِهِ الَّذی واثَقَنا بِهِ مِنْ وِلایَةِ وُلاةِ اَمْرِهِ وَالْقُوّامِ بِقِسْطِهِ وَ لَمْ یَجْعَلْنا مِنَ الْجاحِدینَ وَالْمُکَذِّبینَ بِیَوْمِ الدّینِ.
Louange à Allah qui nous a honorés par ce jour et nous a placés parmi ceux qui demeurent fidèles à l’alliance et au pacte qu’Il a conclue avec nous concernant la wilaya des détenteurs de Son autorité et des établisseurs de Sa justice, et qui ne nous a pas placés parmi les négateurs et les détenteurs du Jour de la religion.
Qu’on récite cent fois cette formule :
اَلْحَمْدُلِلّهِ الّذی جَعَلَ کَمالَ دینِهِ وَ تَمامَ نِعْمَتِهِ بِوِلایَةِ اَمیرِ الْمُؤ مِنینَ عَلیِّ بْنِ اَبی طالِبٍ عَلَیْهِ السَّلامُ.
Louange à Allah qui a fait de la perfection de Sa religion et de l’achèvement de Son bienfait la wilaya de l’Émir des croyants, Ali ibn Abi Talib (que la paix soit sur Lui).
En ce noble jour, il est recommandé de :
Porter de beaux vêtements, et se parer,
Utiliser du parfum,
Réjouir les chiites,
Pardonner les fautes des autres,
Maintenir les liens familiaux,
Elargir les dépenses pour sa famille,
Nourrir les croyants et d’offrir le repas de rupture du jeûne aux jeûneurs,
Rendre visite avec les croyants,
Remercier Allah pour l’immense bienfait de la wilaya,
Réciter abondamment des prières sur le noble Prophète et sa famille
Le jour de l’Aïd al-Ghadir est également le jour où les tristesses des croyants sont dissipées. C’est le jour où Moïse (paix sur lui) triompha des magiciens, où Allah rendit le feu frais et paisible pour Abraham l’Ami d’Allah (paix sur lui). C’est aussi le jour où Moïse (paix sur lui) désigna Josué fils de Noun comme son successeur, où Jésus (paix sur lui) désigna Simon Pierre comme son héritier, et où Salomon (paix sur lui) fit témoigner son peuple de la succession d’Asif ibn Barkhiya.
Le pacte de fraternité avec les frères croyants
Sa manière, telle que Shaykh dans Mustadrak al-Wasâ’il l’a rapportée du livre Zâd al-Firdaws : il place sa main droite sur la main droite de son frère croyant et dit :
و اخَیْتُکَ فِی اللهِ وَ صافَیْتُکَ فِی اللّهِ وَ صافَحْتُکَ فِی اللّهِ وَ عاهَدْتُ اللّهَ
Je suis devenu ton frère pour Allah, je suis devenu ton ami sincère pour Allah, je t’ai serré la main pour Allah, et j’ai conclu avec Allah,
وَ مَلاَّئِکَتَهُ وَ کُتُبَهُ وَ رُسُلَهُ وَ اَنْبِی آئَهُ وَالاْئِمَّةَ الْمَعْصُومینَ عَلَیْهِمُ السَّلامُ
Ses anges, Ses Livres, Ses Messagers, Ses Prophètes et les Imams infaillibles — paix sur eux —
عَلی اَنّی اِنْ کُنْتُ مِنْ اَهْلِ الْجَنَّةِ وَالشَّفاعَةِ وَ اُذِنَ لی بِاَنْ
que si je fais partie des gens du Paradis et de l’intercession, et qu’il m’est permis
اَدْخُلَ الْجَنَّةَ لا اَدْخُلُها اِلاّ وَ اَنْتَ مَعی
d’entrer au Paradis, je n’y entrerai qu’avec toi.
Alors le frère croyant répond :
قَبِلْتُ
J’accepte.
Puis il dit :
اَسْقَطْتُ عَنْکَ جَمیعَ حُقُوقِ الاُْخُوَّةِ ما خَلاَ الشَّفاعَةَ وَالدُّعاَّءَ وَالزِّیارَةَ
Je t’ai déchargé de tous les droits de la fraternité, à l’exception de l’intercession, de l’invocation et de la visite.




Votre commentaire